21. Desember 2011
Kjært barn har mange navn, sies det. Og på julens hovedperson
finner vi mange navn: Det første opplagte navnet på den lille gutten som samler
oss til julefest er selvsagt Jesus. I følge Matteus var det Josef som fikk
beskjed av engelen at barnet skulle kalles Jesus, eller kanskje mer sannsynlig:
Jesjua som er den hebraiske formen av den greske formen: Jesus.
Og navn som kommer med englebud er ikke tilfeldige. Jesus
betyr Herren frelser. Sånn sett kan navnet forstå som en livsoppgave, en
overskrift over det livet som skulle leves.
Men rett etter at evangelisten har fortalt om engelens budskap
til Josef, så sitarer han fra Immanuel profetien som vi finner i Jesasjaboken i
det 7. kapittel, det 14 vers. Der står
det: Derfor skal Herren selv gi dere et tegn: Se,
den unge jenta skal bli med barn og føde en sønn, og hun skal gi ham navnet
Immanuel.
Og Immanuel
er en sammensetning av to hebraiske ord: Immanu, som betyr ”med oss” og ordet
”El” som betyr Gud. Immanuel: Gud med oss
Og med
dette navnet dannes det en bue fra Matteusevangeliets begynnelse til
evangeliets slutt. For evangeliet begynner med at han som skal være Immanuel –
GUD MED OSS – blir født og får navnet Jesus. Og det slutter med at den samme Jesus
sender sine disipler ut i verden for å gjøre verden til disipler, de skal døpe
og lære dem, og han skal VÆRE MED DEM alle dager inntil verdens ende.
Carola
synger så vakkert i sangen vi hørte: Er du en av tusen små, er du han dem
venter på. JA, hvem var det de ventet på jødefolket. Jo det var jo den lovede
Messias. Enda et navn, eller hvertfall en tittel. For Messias betyr den
salvede. Og det er en ganske konkret beskrivelse av hva som skjedde når det ble
utnevnt en konge for Israelsfolk. Kongen, som f.eks Saul eller David, ble
salvet med olje på hodet av en profet, som på Guds vegne utnevnte den jordiske
kongen over Guds folk. Messias var altså den salvede kongen over folket. Messias
er hebraisk, men på gresk ble det Kristus. Og når dette ble brukt sammen med Jesus, som i Jesus Kristus, så høres
det nesten ut som Kristus er Jesus sitt etternavn. Det blir litt som når Kong
Harald underskiver med Harald Rex, der Rex bare er latin og betyr konge.
Men
Kristus minner jo en del på et annet gresk ord som brukes på Jesus, både i Det
nye testamenetet og i våre gudstjenester, og det er ordet Kyrie som betyr
Herre. I det nye testamentet møter Jesus en tigger som roper til han på det nye
testamentets gresk: Kyrie eleison – HERRE miskunn deg. Det er kirkens eldste
bønn og lovsang. Kyrie eleison synges fortsatt i alle våre gudstjenester, og i
alle store kristne kirker i verden.
Kjært
barn har mange navn, men hva kaller du Jesus?
Noe av
det pinligste som finnes er å møte mennesker som opplagt kan mitt navn, og
bruker det mange ganger, mens jeg har fullstendig jernteppe og ikke kan komme
på hva samtalepartneren heter. Det er pinlig, for det å bruke navn er ikke bare
praktisk, men også et uttrykk for kjennskap og kanskje vennskap. Selv om verden er blir mindre formell, så er
det forskjell på de vi er på fornavn med eller de vi kanskje helst er på
etternavn med.
Så hva
kaller du Jesus? Er dere på fornavn? Eller føles det tryggest med både fornavn
og etternavn og gjerne noen titler med?
Jesus
lytter selv om du har glemt alle navn han måtte lyde. Han lytter selv når
bønnen kun blir til sukk og håp. Han er der når du ikke finner ord å be med,
men kun trenger han nær.
Kjært
barn har mange navn. Og de mange navn og titler vi finner både på Jesus, Gud Fader
og treeningheten i vår Bibel kan nok forstås som menneskelig forsøk på å
beskrive Gud så andre mennesker skal forstå han. Hans makt, hans storhet, hans
kraft, hans nåde eller hans kjærlighet. Men best av alle forklarer Gud dette
selv ved å bli menneske med navnet Jesus – Herren frelser. Også gjøre navnet
til et liv.
Ta imot velsignelsen: Herren velsigne deg og bevare deg. Herren la sitt
ansikt lyse over deg og være deg nådig. Herren løfte sitt åsyn på deg og gi deg
fred.
Ingen kommentarer:
Legg inn en kommentar